Thơ Lê Hòa

The dragonflies – Poetry of Le Hoa

THE DRAGONFLY

                                    (Author: Le Hoa; proofreading by Thomas Ames)

Flying from the memory

the dragonflies pour out

covering fully the yellow grass field

Suddenly I feel thirsty…

The childhood river flows inside me again

***

Every stage of the life is a chase

I followed you, but you were chasing the horizon

It’s always true

Only we are dreaming

I run after you

to catch my self

and fly…

***

We’re totally exshauted with the chase

We want to own more and more

We are engrossed with that

The horizon is very far…

 

Flickering

Flying

Staying

Far away…

—-

Tác giả kiêm dịch giả: Lê Hòa; hiệu đính bởi Thomas Ames

————————————————————-

Nguyên bản tiếng Việt:

 

CHUỒN CHUỒN

 

Bay từ trong ký ức
chuồn chuồn túa ra
phủ đầy cánh đồng cỏ úa
Anh chợt khát
tuổi thơ và giòng sông bé dại

Mỗi chặng đường là một cuộc đuổi bắt
Anh chạy theo em
Em rượt đuổi những chân trời
Những chân trời luôn có thật
Chỉ chúng mình là mộng ảo

Anh chạy theo em

đi bắt chính mình
để bay…

Chúng mình đã mệt nhoài đuổi bắt
Chúng mình muốn sở hữu nhiều hơn
Chúng mình mải mê

Chân trời xa thẳm

Chập chờn

Bay

Đậu

Những xa xăm…

Tác giả: Lê Hòa

author-avatar

About Lê Hoà

Đã xuất bản: Hát ru bầu trời ( Tập thơ - NXB HNV 2015)
Sắp xuất bản: Tổ quốc chát mặn mồ hôi (tập thơ), Trong cơn khát của mặt trời ( tập thơ lục bát).

Back to list